Фразеологизмы со словом «собака»

Выражение «Тамбовский волк своему товарищу» употребляется в значении «недружелюбный»».

Русские выражения со словом Собака

По наиболее распространенной версии, выражение является переводом немецкого оборота «da Liget der Hund begehren»! । По другой версии, выражение возникло в ответ на вопросы любопытных: Где была похоронена собака средневекового рыцаря Сигизмунда Альтенштайга, которому он, казалось, воздвиг памятник, чтобы спасти свою жизнь.

На самом деле выражение появилось из-за отношения наших предков к собаке как к нечистому животному На Руси собаку нельзя было закапывать в землю, так же как нельзя было закапывать в землю и нечистых (положенных) мертвецов — нечистые тела вызывали «гнев земли», т.е. Смерть собаки Всевозможные катастрофы С точки зрения прошлого язычества ведизма, это явление объяснялось довольно просто: негатив всегда притягивает негатив и поэтому предмет, помещенный в землю с негативной энергией со временем и значительным количеством негативной энергии, воздействует на организм Окружающее пространство постепенно увеличивает радиус своего воздействия

Возвращаясь к собакам, уместно вспомнить белорусское ругательство: «Кааб у як сабака валыся!»И в то же время «Кааб саиба, холи замиля!», «Кааб земла твая падает!»Эти выражения в принципе равнозначны». Полесское проклятие особенно важно в этом смысле: «Шауб Тоби не был принят матерью сырой Замилией — сукой дачной» — имя «Сукина дочь» приобретает в этом контексте особый смысл

Соответственно, некоторые бедствия можно объяснить именно осквернением земли, в которой было зарыто нечистое тело, чтобы предотвратить дальнейшие бедствия — предотвратить гнев земли — считалось необходимым найти нечистое тело и извлечь его из земли В то же время место захоронения нечистого тела обычно было неизвестно, и выяснить, где зарыта собака (собака олицетворяет нечистое тело), было трудной задачей, это означает: Раскрыть первопричину, найти источник бедствия или даже причину определенных событий.

Я съел собаку

Значение выражения: приобрел значительный опыт

Существуют разные версии о происхождении этого выражения, поэтому оно может встречаться особенно среди фермеров: Только тот, кто постоянно занимается сельскохозяйственным трудом, знает, как это тяжело (на работе устали и проголодались, так что могли и собаку съесть По другой версии, это истинно русское выражение восходит к пословице «Собака съела, да хвостом подавилась» (о человеке, который сделал что-то очень трудное, сложное, но споткнулся на пустяке) Есть те, кто считает, что компоненты выражения используются в очень специфическом смысле Согласно этому мнению, существительное «собака» в русском языке имеет символическое значение — «знающий, умелый, искусный в каком-либо деле», а глагол «есть» используется в переносном смысле — «он приобрел определенные навыки». «»

Наиболее правдоподобная версия, однако, связана с восприятием собаки как нечистого животного, что привело к специальному запрету на использование собак для русского народа, а также с тем, что животное, которое преследует собака по рецепту, не является охотничьим. В России считалось, что если ребенок съест кусок хлеба, обнюханный собакой, он заболеет болезнью, называемой «собачьим возрастом». Другими словами, если человек ел собаку, он, казалось, пересекал черту, которую другие не смели переступать. Поэтому выражение «съесть собаку» можно объяснить как «приобрести важный опыт, узнать что-то до тонкостей» (ср. также «получить достаточно» — научиться). Это выражение обычно не имеет эквивалента в других языках. В основе этого фразеологизма может лежать идея приобретения знаний или навыков через антирелевантность (противоположное поведение), которая имеет колдовское значение. В то же время, поскольку собака ассоциируется с загробным миром и, соответственно, обладает способностью чуять чудовищ, а это также является предчувствием смерти, он ест собачье мясо, как если бы оно было связано с пророческими способностями собаки.

Соответствующее выражение может служить и шуткой — так, жителей Петрозаводска и Санкт-Петербургской губернии дразнили словами «Босок съел» или называли «боскец» (Boska — «собака»). Можно предположить, что в этой шутке обвиняется колдовство или язычество. Косвенное подтверждение этому можно найти в сербском медицинском заговоре, словацкой обрядовой песне, а также в белорусской пословице: «Три нядзели или мали, Пакке туй сука зели». «Такой обряд ярко отразился в песне полесского Купалы: «На Ивана, на Купалу, сука падала в борщ, девушки тянули граблями, а парни зубами».

Таким образом, выражение «есть» — это, видимо, в основе своей такое совершенство знаний (или такое совершенство умений), которое может быть достигнуто с помощью магии.

Повесить собаку

Смысл выражения: обвинить СМБ.

Согласно наиболее распространенному мнению, слово «собака» в этом выражении употребляется в значении «заусенец», который вешали на одежду врага, чтобы насылать на него зло. «По другой версии, фразеологизм связан со средневековым наказанием дворян, совершивших поступок, порочащий их честь: За провинившимся рыцарем вешали собаку, и он должен был пройти по определенному участку пути. Вместо собак они могли прикрепить к спине седло или мешок с камнями.

На самом деле, выражение «повесить всех собак» отражает языческое представление о собаке как о жертвенном животном. Это выражение соотносится с выражением «как собаки невежды (неудобно)», т.е. с выражением » как собаки невежды (неудобно)». «Слишком много». Дело в том, что «невежа» и «не-вежа» здесь выступают как взаимозаменяемые формы, обозначающие разные формы формального забоя собаки.

Как собака в траве

Смысл выражения: сам не пользуется и другим не передает.

С того момента, как собака вошла в дом человека, она стала его другом и опекуном. Не питаясь растительной пищей, собака охраняет овощи и фрукты садов от воров, которые, лежа на траве, не дают скотине хвоста. Это наблюдение породило выражение «собака в траве» — так говорят о людях, которые сами ничего не делают и не используют, но не позволяют делать и использовать другим.

Значение и происхождение выражений «Вот собака зарыта», «Съесть собаку», «Висячие собаки», «Собака на сене».

Выражения» Здесь собака зарыта»,» собака съела»,» висячие собаки»,» собака на сене» и что они означают?

Что означают поговорки «там, где собака зарыта», «он съел собаку», «повесьте собак», «положите собаку в траву» и почему они так говорят?

Фразеологизмы со словом «собака»

Ребята, вы наверняка не раз слышали идиомы со словом «собака», но спорим, вы не сможете объяснить значение многих из них? Это неудивительно: популярные выражения основаны на метафорах, симиле, подобии и были придуманы очень давно, поэтому могут содержать устаревшие слова. Вот пример: Популярное выражение «В яслях как собака» относится вовсе не к животному и не к сену и сухой траве. На самом деле, это слово используется в языке для обозначения человека, который сам не пользуется одними, но и другим не дает.

Еще интереснее в нашем ассортименте. Изучайте новую лексику о собаках, понимайте ее значение и включайте в разговоры с другими людьми — так вы станете прекрасным оратором!

Как собака. Громкие, до крайности — голодные, усталые, холодные.

Любая собака. Любой, любой человек.

Как собаки без укусов. Толпа.

Там (в котором) собака похоронена. Вот в чем причина.

Собака в канализации. За просто так, за просто так, за просто так.

Он собаку съел (на чем, в чем). О человеке, имеющем большой опыт в чем-либо.

Собачье удовольствие. Колбаса самого низкого качества.

Повесить собак (на кого-либо). Не следует обвинять в чем-то.

Как кошка с собакой. Постоянно ссорится, враждует.

Не будите спящую собаку. Не оскорбляйте этого человека.

Собачий холод. Очень холодно.

Глупости. Чушь, полная чушь.

С лихой (паршивой) собаки хоть шерсти клок. Я рад найти хотя бы что-то незначительное об этом человеке.

Собака лает, караван движется вперед. В плане бизнеса — люди, которые продолжают свою работу, несмотря на глупую критику.

Напустить собак (на кого-нибудь). Ругань, обычно незаслуженная.

Как палка для собаки — это мило. Это не очень похоже.

Запах собаки. Сильное чувство чего-то.

Живите как собака. Очень быстро заживает (раны, царапины).

Отгоните собак. Сядьте удобно.

Как собаке пятая нога (необходимая). Абсолютно не нужен, не подходит.

Собака лает, ветер дует. Не обращайте внимания на слухи, Кори.

Ваши собаки дерутся между собой, никому не мешая. Пожалуйста, не вмешивайтесь в чужую работу.

Фразеологизмы со словом ЛИСА, ВОЛК и СОБАКА

Фразеологические единицы со словом лиса

Идиома

Ниже собраны идиомы со словами FUCHS (лиса) и WOLF, DOG. Примеры фразеологических единиц со словами из фразеологического словаря помогут вам понять их значение и составить с ними предложения.

Фразеологизмы со словом ЛИСА

  • «Лиза Патрикеевна» — хитрый, коварный, изворотливый человек.
  • «Лиса-Алиса» — так говорят о хитрой, эгоистичной женщине.
  • «Старый Лис» — хитрый и однообразный человек.
  • «И лиса умна, но шкуру свою продает» — вступление, которое не всегда спасает хитрость от провала.
  • «Хитрая лиса» — о хитром и лукавом человеке.
  • «Сказка о Лисе» рассказывает о хитром и лицемерном человеке.
  • «Притворяться лисой» — льстить с корыстной целью.
  • «Впустить лису в курятник» — создать условия для того, чтобы ненадежный, нечестный человек повел себя неподобающим образом.
  • «Лиса все прикроет своим хвостом» означает, что недобросовестный человек, который постоянно хитрит, будет вести себя как лиса и пытаться скрыть свою ложь.

Фразеологизмы со словом ВОЛК

«Нанять волка в пастухи» — «делать что-то глупое, как будто это обязательно принесет вред вместо ожидаемой выгоды».

Выражение «Тамбовский волк своему товарищу» употребляется в значении «недружелюбный»».

Фраза «Человек человеку волк» — каждый человек видит в других людях только потенциальных противников для себя, которые не преминут причинить вред другим ради своих личных интересов.

Выражение «волк в овечьей шкуре» говорит о лицемере, который скрывает свои злые намерения под личиной добродетели

«Hungry like a wolf» — очень голодный.

«И волки сыты, и овцы целы» — решение проблемы одинаково удобно для обеих сторон.

«Хоть волком вой» — это состояние полного отчаяния, возникающее из-за сложных ситуаций, в которых человек не может ничего изменить.

«Волчий дозор» — наблюдайте за недоброжелательностью и враждебностью. «Демонстрация своей враждебности к кому-либо, выражение явного и скрытого недовольства, проявление гнева по отношению к этому лицу».

Seawolf — старый моряк, опытный и преданный своему делу.

«Волка ноги кормят» — чтобы кормить, нужно не сидеть, а добывать;

«С волками как с волками жить» — я должен приспосабливаться к обстоятельствам;

«Не для волка убивают эту змею, а для того, чтобы съесть овец» — наказание за плохие поступки, а не за внешность;

«Волков (волчицу) бояться — в лес не ходить» — не бояться неприятностей и опасностей, не браться за дело.

Также в русском языке есть несколько единиц выражения со словом «волк»:

  • Волчий аппетит — это отличный аппетит, очень (даже чрезмерно) хороший;
  • Волчьи законы — жестокие законы, стадные, чрезвычайно далекие от тех, по которым должны жить люди;
  • Волчьи привычки — жестокие привычки, привычки, полное отсутствие сострадания, сочувствия к другим;
  • Волчий билет — это плохое резюме. В XIX веке так называли доступ к документу, закрытому для государственной службы, учебного заведения и т.д. В настоящее время фразеологизм используется в смысле все более негативного качества работы человека.
  • Волчье стадо — группа отморозков;
  • волчица — убежище преступников; обитель, место врагов;
  • Сезон волков — зима.

Фразеологизмы со словом СОБАКА

Фразеологизм » Лучше иметь живую собаку, чем мертвого льва. «Смысл фразеологизма — даже если жизнь человека очень трудна, он очень беден, но у него всегда есть надежда на лучшую жизнь. Гораздо лучше, чем сейчас, умереть в богатстве и славе.

«Где собака зарыта» — что является основной причиной.

«Зажило как на собаке» — быстро восстанавливается.

«Поиск с собаками» означает, что поиск велся со знанием дела и очень старательно

«Съесть собаку» — испытать большие успехи в этой области, быть очень хорошим.

Фраза «а где пастух — дурак, там и собака дура» обычно используется в отношении плохих руководителей, которые и сотрудников ищут таких же.

Фразеологизм «собака на высоте» употребляется в значении — человек, который не использует и не передает другим.

«Чем больше я узнаю людей, тем больше мне нравятся собаки». «Смысл фразеологизма — суть многих людей, поэтому на самом деле, чем больше мы узнаем таких людей, тем больше мы понимаем, что животные намного лучше людей, которых называют «человек», хотя внутри они хуже, чем дикое животное.

Проект Фразеологизмы со словом «собака»

Собака издавна считается другом человека. «Собачья преданность, собачье поклонение» ценится в хорошей оценке собаки. Но таких выражений немного. Больше, чем другие: Жизнь собаки, смерть собаки, собака собаки, под хвостом как собака (собака), водит собак.